A vaca foi pro brejo é a primeira parceria literária dos autores Adriana Fernandes e Daniel Kondo. Eles contrariaram a expressão “cada macaco no seu galho” e, juntos, deram vida às divertidas expressões populares brasileiras que envolvem animais no lançamento infantil publicado pela VR Editora.
Na versão dos autores, as expressões ganham novas leituras, sempre com muito humor. Além de “a vaca foi pro brejo”, que dá título à obra, frases clássicas como “tirar o cavalinho da chuva”, “engolir sapo”, “deu zebra” e “acertar na mosca” são abordadas para incentivar o pequeno leitor a pensar sobre a língua, o seu uso literal e expressivo, e, ao mesmo tempo, estimulá-lo a criar com palavras.
As imagens, dispostas em páginas duplas e com cores vibrantes, facilitam a imersão e arrematam o efeito cômico do texto. No final do livro, um glossário explica de forma lúdica cada uma das expressões.
A vaca foi pro brejo é um convite aos pequenos leitores a conhecerem um pouco mais sobre a língua portuguesa praticada no Brasil sem que ela pareça um “bicho de sete cabeças”.
FICHA TÉCNICA:
Título: A vaca foi pro brejo
Autores: Adriana Fernandes e Daniel Kondo
Ilustrador: Daniel Kondo
Editora: VR Editora
ISBN: 978-65-86070-38-5
Páginas: 48 páginas
Formato: 25 x 25 cm
Preço: R$ 50,26
Links de venda: VR Editora
Baixe a capa em alta aqui.
SINOPSE: Você acertou na mosca escolhendo este livro! Quem nunca ouviu as expressões populares brasileiras e ficou com a pulga atrás da orelha para saber o que realmente significam? Aqui, encontramos muitas delas: curiosas, divertidas e até esquisitas. E o que elas têm em comum? Todas têm bichos! A vaca foi pro brejo é uma criação feita a quatro patas – ops, a quatro mãos – por Adriana Fernandes e Daniel Kondo. Os dois vão nos ajudar a conhecer um pouco mais sobre a nossa língua, sem que isso seja um bicho de sete cabeças!
Baixe a foto do ilustrador aqui.